We raised in total £1000!!! 1000ポンドが集まりました!!!
Thank you very much for your support. 皆さんのご支援に感謝します。
The final amount of donations raised at Cheer Up Japan Concert and Cheer Up Japan After Party has reached £1,000. This includes donations collected at Tinderbox Concert held on 22 May thanks to Mr Jack Nissan, co-ordinator to the Tinderbox Orchestra (http://www.tinderboxproject.co.uk/). Mr Atzi (Atsushi) Muramatsu and Mr David Townhill in Lipsync for a Lullaby helped it happen. I heartily thank Mr Nissan and them.
「元気のでる音楽会」「元気のでる慰労会」で集められた募金の最終額は、1000ポンドに達しました。これには、ティンダーボックスオーケストラ(http://www.tinderboxproject.co.uk/)のまとめ役であるジャック・ニッサンさんのおかげで、5月22日に持たれたティンダーボックスコンサートで集められた募金も含まれています。Lypsync for a Lullabyの村松敦さんとデイビッド・タウンヒルさんがお力を貸してくださいました。ニッサンさんとお二人に心より感謝いたします。
The following is a list how much were raised in each of the above events:
Cheer Up Japan Concert: £862.10
Cheer Up Japan After Party: £79.72
Tinderbox Concert: £17.75
Other donations collected later: £40.43
以下は、上記の企画のそれぞれでどれだけ募金が集められたかのリストです。
元気のでるコンサート: 862.1ポンド
元気のでる慰労会: 79.72ポンド
ティンダーボックスコンサート: 17.75ポンド
その後集まった他の募金: 40.43ポンド
Regarding the raised £1,000, one half has been sent to Hand in Hand for Japan and the other half has been sent to an account specially for donations to support for North East Japan set up by the Consulate-General of Japan in Edinburgh.
集まった1,000ポンドは、その半分を、Hand in Hand for Japanへ、残り半分を、在エディンバラ総領事館の義捐金受付口座へと送付しました。
Our donation to Hand in Hand for Japan will be sent to Ishinomaki-city in early August with other donations to be used as relief fund of the city. The death toll in Ishinomaki-city has exceeded 3,000 and is the largest among all cities, towns, and villages affected by the earthquake and tsunami on 11 March. It has occupied more than one-third of the total death toll in Miyagi-prefecture where Ishinomaki-city is located. The money sent to the Consulate-General of Japan in Edinburgh will be sent to Japan Red Cross to be used as relief fund distributed to local governments affected by the earthquake.
Hand in Hand for Japanへの私たちの募金は、8月上旬に他の寄付金とともに石巻市に義捐金として使われるよう、送られるとのことです。石巻市は、3月11日の大地震・津波で被害を受けた全市町村の中で最も死者数が多く、3,000人を超えています。宮城県全体の死者数の3分の1以上の数を占めています。在エディンバラ総領事館へ送られた募金は、地震で影響を受けた自治体へと配分される義捐金として、日本赤十字社へと送られます。
The following messages were collected at the after party. Prof Simon Frith (Head of Music, University of Edinburgh) has written a warm message, which is included in the slides.
以下は、慰労会で集められたメッセージです。スライドに含まれているのですが、サイモン・フリス教授(エディンバラ大学音楽学科長)が温かいメッセージを書いてくださっています。
The photo gallery requires at least Flash 9.0.28!
Please install the current FlashPlayer.
Cheer Up Japan: After Party 元気のでる慰労会
Enjoy music and lots of Japaense food!!! 音楽と日本食をお楽しみください!!!
|
Japanese Singing Group and Music in Edinburgh University cohost Cheer Up Japan: After
Party. All the performers and vulunteers of Cheer Up Japan Concert held on 6 May at St
Cecilia's Hall, Edinburgh University are warmly invited!!! In addition those who missed the
concert are very welcome! Of course those who enjoyed it can enjoy this party too!
日本語合唱団とエディンバラ大学音楽学科共催で、元気のでる慰労会が開かれます。エディンバラ大学の
セント・セシリアズホールで5月6日にもたれた「元気のでる音楽会」のすべての出演者・ボランティアの方を
心よりご招待いたします!!!さらに、音楽会を見逃された方も大歓迎です!もちろん音楽会を楽しまれた方
のご参加もおまちしています!
Date: 23 May, Monday, 2011 Time: 6-9pm Place: The Laigh Room, St Cecilia's Hall, Edinburgh University, Niddry Street, Cowgate,
Edinburgh
Map: http://www.music.ed.ac.uk/ euchmi/sch/ (go to the bottom) Admission: Free
日程:2011年5月23日(月曜日) 時間:午後6時ー9時 場所:エディンバラ大学セントセシリアホール・レイルーム、二ドリーストリート、コウゲイト、エディンバラ 地図:http://www.music.ed.ac.uk/ euchmi/sch/ (下までスクロールしてください)
参加費:無料
このパーティを共催することに温かいご支援をくださったエディンバラ大学音楽学科長であるサイモン・フリス教授に感謝いたします。また、エディンバラ大学ジャパニーズソサエティ、作曲家たちのオーケストラ、そしてエディンバラ大学学生協会によるご支援にも感謝します。
Please enjoy lots of Japanese foods, drink and sweet for free!!!
たくさんの日本食、飲み物、デザートをお楽しみください!!!
-Origiri (Rice balls) おにぎり
The fund serving foods is offerred by Development and Alumni of Edinburgh University.
食事を提供する資金は、エディンバラ大学発展と卒業生セクションによって提供されています。
Music performances are very welcome. Please indicate on the day if you are interested!!!
音楽演奏、歓迎です。関心があるかたは、当日その旨お知らせください。
Taiko drumming, piano playing and lots more are expected!!!
太鼓演奏、ピアノ演奏、などが予定されています!
このパーティは日本語合唱団のメンバーまた、音楽会の出演者である日本からの交換留学生のお別れ会もかねています。
We would also hope to collect donations for supporting victims of Japan's earthquake and tsunami at the
night.
また、日本の地震と津波の被災地支援のための募金を集めることも願っています。
All the donations collected at the night would be added to the money collected at Cheer Up Japan Concert on 6 May.
この日のすべての募金は、5月6日の元気のでる音楽会で集められた金額に加えられることになります。
All the donations would be sent equally to Japan Red Cross via Japanese Consulate
General in Edinburgh and Ishinomaki-city in Miyagi prefecture, a severely affected area via
Hand in Hand for Japan.
募金は、在エディンバラ日本国総領事館を通じて日本赤十字社に、また、Hand in Hand for Japanを通じて、深刻な被害を受けた一つである宮城県石巻市に均等に送られます。 For any suggestions or queries please contact Atsuko Betchaku at abetchak@yahoo.co.jp
何かご提案やご質問がありましたら、別役厚子までおよせください。abetchak@yahoo.co.jp |
Japanese Institute of Scotland
スコットランド日本会館
